Десятки нейросетей для перевода в одном окне
ИИ для переводчика
Типовой договор на 10 страниц съедает полдня, а терминология всё равно «плавает» от файла к файлу. СуперИнтеллект — нейросеть для перевода, редактуры и локализации: ИИ-агент переводит документы с сохранением вёрстки, а база знаний держит ваш глоссарий под рукой в каждом запросе. Автоматизация перевода забирает рутину — вам остаются финальная вычитка и в разы больше выполненных заказов.
Знакомо?
Типичные боли — и как их закрывает СуперИнтеллект
Я трачу дни на однотипные документы: договоры, инструкции, сертификаты
ИИ-агент переводит файл целиком и отдаёт готовый Word, Excel или PDF с сохранённой структурой — вы не набираете текст заново, а вычитываете черновик.
Терминология у меня плавает от файла к файлу — клиент присылает правки
Загрузите глоссарий и стайлгайд в базу знаний — любая нейросеть на платформе переводит в единой терминологии по вашим правилам, в каждом документе одинаково.
После машинного перевода я переписываю текст почти с нуля
Переключайтесь между Claude, GPT, Gemini и DeepSeek под языковую пару и тип текста — юридический, технический, маркетинговый. Получаете черновик, который редактируют, а не переводят заново.
Мои маркетинговые тексты после перевода звучат «переводно»
Нейросеть не просто переводит, а адаптирует: тон, идиомы, длину под площадку и аудиторию. Задаёте стиль один раз — дальше он применяется ко всем текстам проекта.
Задачи, которые ИИ-агент закрывает за вас
Реальные сценарии — с типичной экономией времени
Переводите документы с сохранением вёрстки
Загрузите договор, инструкцию или презентацию — ИИ-агент переведёт и вернёт готовый файл в Word, Excel, PDF или слайдах: таблицы, заголовки и нумерация на месте. Финальную вычитку делает переводчик — за вами качество, за ИИ черновая работа.
Вручную~3 часа вручнуюС ИИ-агентом~20 минут с ИИ-агентомперевод типового договора на 10 страниц
−89% времениДержите терминологию под контролем
Глоссарий и стайлгайд лежат в базе знаний — нейросеть сверяется с ними при каждом переводе. Никаких «в прошлом файле было иначе»: термины, названия продуктов и юридические формулировки едины во всех документах проекта.
Вручную~30 минут сверки на документС ИИ-агентомавтоматически при переводесверка терминов по глоссарию
Ускорьте пост-редактуру машинного перевода
Вставьте черновой перевод — ИИ найдёт кальки, пропуски и несогласованности, предложит правки и объяснит каждую. Вы принимаете решения, а не вычитываете текст строку за строкой.
Вручную~1 час на 10 страницС ИИ-агентом~15 минут с ИИпервичная вычитка перевода
−75% времениЛокализуйте сайты и маркетинг быстрее
Лендинг, карточки товаров, рассылки: нейросеть адаптирует тексты под язык и культуру аудитории, выдерживая тон бренда. Несколько вариантов заголовков и CTA — сразу, на выбор.
Вручную~2 дня на лендингС ИИ-агентом~2 часа с ИИлокализация лендинга
Кому это помогает каждый день
Переводчик-фрилансер
Берите больше заказов без потери качества: черновой перевод и вычитка занимают минуты, а не часы. Все топовые нейросети — по одной подписке, вместо зоопарка отдельных сервисов.
Бюро переводов
Единые глоссарии и стайлгайды для всей команды — заказы разных исполнителей звучат одинаково. Чат-бот на сайте и в Telegram сам собирает заявки клиентов в мини-CRM, пока команда переводит.
Штатный переводчик компании
Письма, договоры и техдокументация переводятся за минуты — очередь заявок от коллег перестаёт копиться. База знаний хранит корпоративную терминологию, и она едина во всех документах.
СуперИнтеллект в цифрах
100+
нейросетей в одном окне
Claude, GPT, Gemini, GigaChat и другие — по одной подписке
3500+
ИИ-агентов создано
Пользователи уже собрали тысячи агентов под свои задачи
30+
готовых интеграций
CRM, таблицы, вики, соцсети и маркетплейсы
304
готовых промпта
Библиотека промптов под рабочие задачи
Диагностика · 10 вопросов · 2 минуты
Узнайте, какие этапы перевода автоматизировать первыми
Ответьте на 10 вопросов за ~2 минуты — и получите персональный отчёт: уровень готовности к ИИ, 3–5 процессов вашей переводческой практики, которые стоит автоматизировать первыми, и план внедрения. Бонус: промокод на нейроны и бесплатный разбор отчёта с экспертом.
Частые вопросы
Старт — бесплатно
Начните переводить быстрее уже на этой неделе
Старт бесплатный — тариф Free без карты и обязательств. Настройка занимает минуты: загрузите глоссарий, выберите нейросеть и переведите первый документ уже сегодня.